Bienal de Diseño y Arquitectura

Bienal de Diseño y Arquitectura

Design and Architecture Biennial

Design and Architecture Biennial

20-24 Mayo

20-24 Mayo

20-24 May

20-24 May

MenúMenu

ProgramaProgram

La 4a Edición de Mayrit Bienal de Arquitectura y Diseño será del 20 al 24 de mayo de 2026 en Madrid

The 4th Edition of the Mayrit Biennial of Architecture and Design will take place from May 20 to 24 of 2026 in Madrid

  • TodosAll
  • CharlaTalk
  • ExposiciónExhibition
  • TallerWorkshop

Miércoles 20

Wednesday 20th

  • ExposiciónExhibition

Unboxing

Espace Aygo

Central de Diseño, Matadero

19:00 – 22:00

19:00 – 22:00

En el marco de la Bienal Mayrit 2026 (Super)Models, el colectivo belga Espace Aygo cuestiona la cadena de producción industrial como un sistema que estructura la materia, el tiempo y el trabajo en secuencias repetibles, reduciendo la variedad orgánica a unidades medibles y estandarizadas. Su instalación Unboxing, presentada en la Central del Diseño, Matadero expone el desorden como un resultado inevitable del sistema y no como anomalía. Realizada en madera en colaboración con la empresa FINSA, la serie de esculturas que articulan la instalación invita al visitante a navegar un paisaje de formas orgánicas y estandarizadas que se despliegan a lo largo de un sistema de cintas transportadoras. Con esta instalación, Espace Aygo indaga en nuestra dependencia en modelos rígidos, ya sean industriales, tecnológicos o computacionales, exponiendo cómo al traspasar los límites del control, estos generan su propio colapso. Patrocina: FINSA Con el apoyo de: Delegación Valonia-Bruselas en España
Within the framework of Mayrit Biennial 2026 (Super)Models, Belgian collective Espace Aygo questions the industrial production chain as a system that structures matter, time and labour into repeatable sequences, reducing organic variety to measurable, standardised units. Their installation Unboxing, presented at Central del Diseño, Matadero, exposes disorder as an inevitable outcome of the system rather than an anomaly. Made in wood in collaboration with the company Finsa, the series of sculptures that make up the installation invites visitors to navigate a landscape of organic and standardised forms unfolding along a conveyor belt system. With this installation, Espace Aygo investigates our dependence on rigid models, whether industrial, technological or computational, exposing how, once they exceed the limits of control, they generate their own collapse. Sponsored by: FINSA With support from: Delegación Valonia-Bruselas en España

Duración de la exposición: 20 Mayo – 5 Junio
Inauguración: miércoles 20 de mayo, de 19:00 a 22:00 h
Horarios: de martes a viernes de 16:00 a 21:00 horas. Sábados, domingos y festivos de 11:00 a 21:00 horas.

P.º de la Chopera, 14, Arganzuela, 28045 Madrid

Opening: Wednesday, May 20, from 7:00 PM to 10:00 PM

Hours: Tuesday to Friday, 4:00 PM to 9:00 PM. Saturdays, Sundays, and public holidays, 11:00 AM to 9:00 PM.

  • ExposiciónExhibition

(Super)Models

Mo Salemy y Eduarda Neves

Matadero / Nave 1

30 Abril – 19:00

April 30 – 7 PM.

Un (Super)Modelo es un sistema que empieza siendo una herramienta pero acaba definiendo cómo vemos y entendemos el mundo. Cuanto más se extiende y más gente lo adopta, más invisible se vuelve su lógica y más difícil es pensar fuera de él. Estos sistemas influyen en nuestra manera de percibir y entender lo que nos rodea: preservan ideas, hacen comprensible lo complejo y a veces abren futuros que de otro modo permanecerían cerrados. Concebida para Intermediae Matadero y presentada como marco teórico de la cuarta edición de la Bienal Mayrit 2026, (Super)Models, comisariada por Eduarda Neves y Mohammad Salemy, reúne a artistas, diseñadores, arquitectos e investigadores con enfoques transdisciplinares. Sus obras navegan entre la crítica y la construcción, interrogando cómo estos sistemas intervienen en la inteligencia artificial, los fracasos de la gobernanza democrática y la violencia de la clasificación. Diseño museográfico: Daniel Holzl y Abie Franklin Diseño sonoro: Abbas Zahedi en colaboración de Dave Meckin Artistas participantes (12): Ece Canli, Adrià Julià, Lúcia Prancha, Hugo Canoilas, Adad Hannah, Daniel Holzl, Abie Franklin, Attila Richard Lukacs, Babak Golkar, Abbas Zahedi, POoR COLLECTIVE y john gerrard Organiza: Intermediae Matadero Con el apoyo de: British Council, Batalha Centro de Cinema, New Centre for Research & Practice, CEAA Centro de Estudos Arnaldo Araújo, Escuela Superior Artística do Porto (ESAP), Goethe-Institute, Galería Sabrina Amrani, Resucitadero y ACME Estudios
A (Super)Model is a system that begins as a tool but ends up defining how we see and understand the world. The more it spreads and the more people adopt it, the more invisible its logic becomes and the harder it is to think outside it. These systems influence how we perceive and understand our surr­oundings: they preserve ideas, make complexity comprehensible, and sometimes open futures that would otherwise remain closed. Conceived for Intermediae Matadero and presented as the theoretical framework for the fourth edition of Bienal Mayrit 2026, (Super)Models, curated by Eduarda Neves and Mohammad Salemy, brings together artists, designers, architects and researchers with transdisciplinary approaches. Their works navigate between critique and construction, questioning how these systems intervene in artificial intelligence, failures of democratic governance and the violence of classification. Museography: Daniel Holzl and Abie Franklin Sound design: Abbas Zahedi in collaboration with Dave Meckin Participating artists (12): Ece Canli, Adrià Julià, Lúcia Prancha, Hugo Canoilas, Adad Hannah, Daniel Holzl, Abie Franklin, Attila Richard Lukacs, Babak Golkar, Abbas Zahedi, POoR COLLECTIVE, and john gerrard Organized by: Intermediae Matadero With the support of: British Council, Batalha Centro de Cinema, The New Centre for Research & Practice, CEAA Centro de Estudos Arnaldo Araújo, Escola Superior Artística do Porto (ESAP) and Resucitadero

Intermediae, Matadero

Paseo de la Chopera 20, 28006 Madrid

Intermediae, Matadero

Paseo de la Chopera 20, 28006 Madrid

  • ExposiciónExhibition

El jardín de Hildegarda

Ainhoa Torres, Patricio Martínez y Paula Montoya

Roca Gallery

El jardín de Hildegarda, de Ainhoa Torres una pieza audiovisual, que será proyectada en Roca Gallery durante la Bienal Mayrit 2026, nos invita a reflexionar sobre los supermodelos de clasificación como instrumentos que ordenan, jerarquizan y cristalizan nuestra percepción de lo vivo. Inspirada en la figura de Hildegarda de Bingen, que unió espiritualidad, medicina y naturaleza en el siglo XII y en el manuscritos Voynich descubierto en 1912, de plantas inidentificables descritas en un idioma desconocido, Torres diseña plantas híbridas ficticias que parecen provenir de un pasado inventado o de un futuro imaginado. El uso de la inteligencia artificial en combinación con procesos manuales le permitió explorar una analogía directa entre los herbarios históricos y los algoritmos contemporáneos. Con El Jardín de Hildegarda Torres cuestiona el mito de la objetividad científica y muestra que toda imagen botánica proviene y alimenta una ficción cultural.
El jardín de Hildegarda by Ainhoa Torres will be screened at Roca Gallery during Bienal Mayrit 2026. The audiovisual work invites us to reflect on supermodels of classification as instruments that order, hierarchise, and crystallise our perception of the living world. Drawing on the figure of Hildegard of Bingen, who brought together spirituality, medicine, and nature in the twelfth century, and on the Voynich manuscript, discovered in 1912 and filled with unidentifiable plants described in an unknown language, Torres designs fictional hybrid plants that seem to originate from an invented past or an imagined future. The use of artificial intelligence in combination with manual processes allowed her to explore a direct analogy between historical herbaria and contemporary algorithms. With El jardín de Hildegarda, Torres challenges the myth of scientific objectivity and shows that every botanical image both emerges from and feeds into a cultural fiction.

Calle de José Abascal, 57, Chamberí, 28003 Madrid

Calle de José Abascal, 57, Chamberí, 28003 Madrid

Jueves 21

Thursday 21th

  • ExposiciónExhibition

IBEX36. Cultura material = Valor global

Saúl Baeza

Museo Nacional de Artes Decorativas

19:00h

7:00PM

En el marco de la cuarta edición de la Bienal Mayrit (Super)Models, propuesta por Eduarda Neves y Mohammad Salemy, la exposición IBEX36. Cultura material = Valor global, comisariada por Saúl Baeza y VISIONS BY, activa las obras del Museo Nacional de Artes Decorativas vinculándolas a infraestructuras económicas, tecnológicas y políticas que extraen recursos, energía, datos y riqueza de territorios y poblaciones. En alusión directa al índice bursátil español, IBEX36. Cultura material = Valor global absorbe al MNAD para comportarse como una empresa más: la número 36. Su colección abandona su valor patrimonial para convertirse en una reserva de capital, lista para ser activada, calculada y especulada. La instalación presenta un modelo algorítmico que conecta las piezas del museo a la bolsa internacional en tiempo real y las somete a la volatilidad del valor de los materiales que las componen. Al traducir cada objeto en un activo financiero, hace visible la lógica total del neoliberalismo: nada está fuera del mercado. Todo se mide, se compara y se vende. En este escenario, la exposición presenta el museo como un activo que dejaría de conservar para extraer, de narrar para cotizar. Cultura material = Valor global. Comisariado: Saúl Baeza (DOES WORK y Visions by) Desarrollo gráfico: A Forest Works (Lara Coromina y Ana Habash) Desarrollo tecnológico: Eliza Struthers-Jobin Patrocina: Elisava Madrid Con la coordinación y el apoyo del Ministerio de Cultura
The exhibition IBEX36. Material Culture = Global Value, curated by Saúl Baeza and VISIONS BY, activates the artworks on display at the Museo Nacional de Artes Decorativas by connecting them to economic, technological and political infrastructures that extract resources, energy, data and wealth from territories and populations. In direct allusion to the Spanish stock market index, IBEX36. Material Culture = Global Value absorbs MNAD so as to behave as one more company: number 36. Its collection abandons its heritage value to become a reserve of capital, ready to be activated, calculated and speculated upon. The installation presents an algorithmic model that connects the museum’s pieces to the international stock exchange in real time and subjects them to the volatility of the value of the materials they are made of. By translating each object into a financial asset, the total logic of neoliberalism is made visible: nothing lies outside the market. Everything is measured, compared and sold. In this scenario, the exhibition presents the museum as an asset that would cease to conserve in order to extract, to narrate in order to trade. Material Culture = Global Value. Curated by: Saúl Baeza (DOES WORK and Visions by) Graphic design: A Forest Works (Lara Coromina and Ana Habash) Technological development: Eliza Struthers-Jobin Sponsored by: Elisava Madrid With coordination and support from the Ministry of Culture

Dirección/ C. de Montalbán, 12, Retiro, 28014 Madrid
Duración/ 21 Mayo – 4 Octubre
Fechas/Inauguración: jueves 21 de mayo a las 19:00 h
Horarios: martes a sábado de 9:30 a 15:00 h; jueves de 17:00 a 20:00 h (excepto julio y agosto); domingos y festivos: de 10:00 a 15:00 h

Address/ C. de Montalbán, 12, Retiro, 28014 Madrid
Duration/ May 21th – October 4th
Inauguration: Thursday, May 21 at 7:00 PM.
Hours: Tuesday to Saturday from 9:30 AM to 3:00 PM; Thursdays from 5:00 PM to 8:00 PM (except July and August); Sundays and holidays: 10:00 AM to 3:00 PM.

Viernes 22

Friday 22th

Dembooty x MAYRIT, afterparty

Big Dope P, Brava, Crks 290 y Umami

Siroco

00:30 – 06:00

00:30 – 06:00

Entradas a través de dice: https://link.dice.fm/RFxwIqpeS2b
Tickets available through Dice: https://link.dice.fm/RFxwIqpeS2b

Dirección/ C. de San Dimas, 3, Centro, 28015 Madrid
Fecha / Viernes 22 de mayo 00:30 a 06:00 h

Address / C. de San Dimas, 3, Centro, 28015 Madrid
Date / Friday May 22 from 00:30 to 06:00 h

  • ExposiciónExhibition

MADRE

Ludovico Grantaliano

VNT Gallery

19:30

7:30PM

La palabra ‘modelo’ proviene del latín “modulus”, una medida desde la cual se genera un organismo. A partir de esta raíz etimológica y en diálogo con el marco teórico de la Bienal Mayrit 2026 (Super)Models, desarrollado por los comisarios Mohammad Salemy y Eduarda Neves, Ludovico Grantaliano expone MADRE, una instalación lumínica en VNT Gallery. Grantaliano indaga en la relación entre el ser humano y el medio ambiente, explorando la capacidad de transformar elementos naturales en componentes estructurales. En MADRE, las conchas no cumplen una función decorativa sino estructural, construidas junto a acero inoxidable, cables eléctricos y LED en lámparas de estética brutalista. Al encenderse, la luz se difumina en el nácar produciendo una paleta de tonos y colores que varían según el ángulo y la intensidad lumínica. Con esta instalación mural, Grantaliano explora la repetición de un módulo que puede ser multiplicado indefinidamente.
The word “model” derives from the Latin modulus, a unit of measure from which an organism is generated. Working from this etymological root and in dialogue with the theoretical framework of Mayrit Biennial 2026, (Super)Models, developed by curators Mohammad Salemy and Eduarda Neves, Ludovico Grantaliano presents MADRE, a light installation at VNT Gallery. Grantaliano investigates the relationship between human beings and the environment, exploring the capacity to transform natural elements into structural components. In MADRE, shells serve not a decorative but a structural function. Built together with stainless steel, electrical cables, and LEDs, they form lamps of brutalist aesthetic. When lit, light diffuses through the nacre, producing a palette of hues and tones that shift according to angle and intensity. With this wall installation, Grantaliano explores the repetition of a module that can be multiplied indefinitely.

Dirección/ C. del Noviciado, 4, Centro, 28015 Madrid
Duración/ 22 Mayo – 21 Junio
Inauguración: viernes 22 de mayo, 19:30 h

Martes a sábado de 10:00 a 19:00 h; domingos de 12:00 a 19:00 h; lunes cerrado

Address/ C. del Noviciado, 4, Centro, 28015 Madrid
Duration/ May 22th – June 21th
Inauguration: Friday, May 22 at 7:30 PM.

Tuesday to Saturday from 10:00 AM to 7:00 PM; Sundays from 12:00 PM to 7:00 PM; closed on Mondays.

  • ExposiciónExhibition

With the Bees, TAKK x CAMPER x MAYRIT

TAKK Arquitectura

CAMPER Serrano

Para la cuarta edición de la Bienal Mayrit 2026 (Super)Models,comisariada por Eduarda Naves y Mohammad Salemy, el estudio Takk explora sistemas de producción alternativos. Con su instalación With the Bees, el estudio barcelonés propone nuevas formas de entender el diseño desde materiales y procesos más sostenibles. Presentada en la tienda Camper Serrano de Madrid, With the Bees incorpora la cera como material constructivo, ampliando la paleta de sistemas productivos hacia opciones más sensibles a su entorno y sugiriendo cómo la elección de material condiciona el proceso de diseño en su forma, uso y durabilidad. Cada pieza funciona simultáneamente como prototipo y propuesta, articulando un ensayo para escenarios post-petróleo. Con esta instalación, Takk invita a plantear la materialidad como un contrato ecológico y político. Con el apoyo, la organización y el patrocinio de: CAMPER
For the fourth edition of Mayrit Biennial 2026 (Super)Models, curated by Eduarda Neves and Mohammad Salemy, Takk studio explores alternative production systems. With their installation With the Bees, the Barcelona-based studio proposes new ways of understanding design through more sustainable materials and processes. Presented at the Camper Serrano store in Madrid, With the Bees incorporates wax as a constructive material, expanding the palette of productive systems towards options more sensitive to their environment and suggesting how the choice of material shapes the design process in terms of form, use and durability. Each piece functions simultaneously as a prototype and a proposal, articulating an essay for post-petroleum scenarios. With this installation, Takk invites us to treat materiality as an ecological and political contract. Supported, organised and sponsored by: CAMPER

Dirección/ C. de Serrano, 24, Salamanca, 28001 Madrid
Horario/ Lunes a sábado de 10:00 a 21:00; domingos de 12:00 a 20:00; viernes cerrado.

Address/ C. de Serrano, 24, Salamanca, 28001 Madrid
Schedule/ Hours: Monday to Saturday, 10:00 AM to 9:00 PM; Sundays, 12:00 PM to 8:00 PM; closed on Fridays.

  • CharlaTalk

(Super)Models EVERYWHERE – Programa público 1

Mohammad Salemy, Eduarda Neves, Joao Enxuto, Erica Love, Maria Helena Maia, Maria Ines Plaza Lazo, john gerrard y Sean Tatol

IvoryPress, Norman Foster Institute

17:00 – 20:30

5:00PM – 8:30PM

El programa público oficial que acompaña el marco (Super)Models propone una conversación que desborda el campo estricto de la arquitectura para situarse en la intersección entre arte contemporáneo, crítica cultural, teoría, edición e investigación. A partir de perfiles vinculados al comisariado, la escritura crítica y la práctica espacial, el encuentro abre una discusión sobre cómo se producen hoy los imaginarios, relatos y marcos de legitimación que organizan la cultura contemporánea, atendiendo a cuestiones como la circulación de ideas, la construcción de subjetividades, la mediación institucional y el papel de los modelos intelectuales, visuales y sociales en la lectura del presente. Participantes viernes 22: Mohammad Salemy, Eduarda Neves, Joao Enxuto, Erica Love, Maria Helena Maia, Maria Ines Plaza Lazo, john gerrard y Sean Tatol Participantes sábado 23: Igor Bragado, Dean Kissick, Natalia Castro Picón y Roberto Alonso Trillo Idioma: Inglés Con la coordinación y el apoyo de: Norman Foster Institute y Ivory Press
The official public program accompanying the (Super)Models framework proposes a conversation that expands beyond the strict field of architecture to sit at the intersection of contemporary art, cultural criticism, theory, publishing, and research. Drawing from profiles linked to curatorship, critical writing, and spatial practice, the encounter opens a discussion on how imaginaries, narratives, and legitimizing frameworks that organize contemporary culture are produced today, addressing issues like the circulation of ideas, the construction of subjectivities, institutional mediation, and the role of intellectual, visual, and social models in reading the present. Participants: Natalia Castro Picón, María Helena Maia, Sean Tatol, Igor Bragado, Roberto Alonso Trillo, Dean Kissick, María Inés Plaza Lazo, john gerrard, Joao Enxuto, and Erica Love With coordination and support from: Norman Foster Institute and Ivory Press.

C. de Orfila, 5, Chamberí, 28010 Madrid
Viernes 22 de mayo de 17:00 a 20:30 y Sábado 23 de mayo de 11:30 a 14:00

C. de Orfila, 5, Chamberí, 28010 Madrid
Friday, May 22 from 5:00 PM to 8:30 PM and Saturday, May 23 from 11:30 AM to 2:00 PM.

Sábado 23

Saturday 23th

  • ExposiciónExhibition

CAMP 10: Caos infinito!

Fundación Camper / Mayrit

La Mosca

11:00 – 19:00

11 AM – 7 PM

Para la Bienal Mayrit 2026 (Super)Models, la exposición, instalación y publicación Caos Infinito! de Fundación Camper presenta el caos como forma de resistencia frente a los modelos que reducen la diversidad creativa. Graduados y profesionales de diferentes nacionalidades se reunieron a principios de año en la sede de Fundación Camper en Mallorca para una investigación colectiva y experimentación práctica en torno a la relación entre caos y conformidad, en el marco del programa CAMP 10. El dúo argentino-japonés Lolo & Sosaku dirigió el programa de residencia y extendió su contribución con el diseño de una instalación sonora creada colectivamente con los participantes. La residencia culmina en Caos Infinito!, presentada en La Mosca, donde prototipos, muestras de materiales, bocetos, fragmentos 3D, películas, fotografías y documentación conviven en un mismo espacio. La exposición invita a los visitantes a interactuar con la noción de caos, ordenando y ensamblando su propia versión de la publicación diseminada en la sala. En lugar de presentar una conclusión cerrada, Caos Infinito! celebra todo aquello que los sistemas no pueden sistematizar. Diseño Expositivo: Andrea Muniain, Instalación sonora: Lolo y Sosaku Participantes: María Alborés, Lena Bernasconi, Isabela Bueno, Iris Gerbex, Florentin Mathon, Rocío Rodríguez, Remy Rodríguez, Remy Rossier, Noah Stanley, Nacho Errando Con el apoyo, la organización y el patrocinio de: Fundación Camper
For Mayrit Biennial 2026 (Super)Models, the exhibition, installation and publication Caos Infinito! by Fundación Camper presents chaos as a form of resistance against the models that reduce creative diversity. Graduates and professionals of different nationalities gathered earlier in the year at Fundación Camper’s headquarters in Mallorca for collective research and hands-on experimentation around the relationship between chaos and conformity, within the CAMP 10 programme. The Argentine-Japanese duo Lolo & Sosaku led the residency programme and extended their contribution with the design of a sound installation created collectively with the participants. The residency culminates in Caos Infinito!, presented at La Mosca, where prototypes, material samples, sketches, 3D fragments, films, photographs and documentation coexist in a single space. The exhibition invites visitors to interact with the notion of chaos, ordering and assembling their own version of the publication scattered throughout the room. Rather than presenting a closed conclusion, Caos Infinito! celebrates everything that systems cannot systematise. Diseño Expositivo: Andrea Muniain, Instalación sonora: Lolo y Sosaku Participants: María Alborés, Lena Bernasconi, Isabela Bueno, Iris Gerbex, Florentin Mathon, Rocío Rodríguez, Remy Rodríguez, Remy Rossier, Noah Stanley, Nacho Errando Supported, organised and sponsored by: Fundación Camper

Dirección / C. de los Jaramagos, 23, Tetuán, 28029 Madrid
Fechas / Sábado 23 Mayo de 11:00 a 19:00

Address / C. de los Jaramagos, 23, Tetuán, 28029 Madrid
Date/ Saturday May 23 from 11:00 to 19:00h

  • ExposiciónExhibition

Dance Swarm Optimization

Andrea Muniáin

NAVESIERRA

12:00 – 20:00

12:00 – 20:00

Dance Swarm Optimization de Andrea Muniáin, presentada en NAVESIERRA en el marco de la Bienal Mayrit 2026 (Super)Models, es un teatro danzante de figuras aladas que cuestiona la lógica computable que aplana la complejidad y la imprevisibilidad de nuestra realidad. Muniáin establece un vínculo entre la repetición algorítmica y la ritualidad de la danza, escenificando un gráfico de vectores basado en la Optimización por Enjambre de Partículas, un algoritmo derivado de la Inteligencia de Enjambre que codifica el comportamiento de animales como pájaros, lobos, gatos y mariposas. A través de este proceso, la instalación revela la lógica que estructura el algoritmo: observar, recrear y repetir. La pieza de audio que acompaña el movimiento de la instalación evoca el ritmo de la zinta-dantza, un baile tradicional del grupo navarro Duguna en el que los dantzaris trenzan y destrenzan cintas alrededor de un mástil para augurar buen destino. Con Dance Swarm Optimization, Muniáin busca reconciliar nuestra relación con lo computacional, entrelazando la repetición del algoritmo con la práctica colectiva del baile.
Dance Swarm Optimization by Andrea Muniáin, presented at NAVESIERRA within the framework of Mayrit Biennial 2026 (Super)Models, is a dancing theatre of winged figures that questions the computable logic that flattens the complexity and unpredictability of our reality. Muniáin draws a connection between algorithmic repetition and the rituality of dance, staging a vector graph based on Particle Swarm Optimisation, an algorithm derived from Swarm Intelligence that encodes the behaviour of animals such as birds, wolves, cats and butterflies. Through this process, the installation reveals the logic that structures the algorithm: observe, recreate and repeat. The audio piece accompanying the movement of the installation evokes the rhythm of the zinta-dantza, a traditional dance of the Navarrese group Duguna in which dancers braid and unbraid ribbons around a maypole to augur good fortune. With Dance Swarm Optimization, Muniáin seeks to reconcile our relationship with the computational, interweaving algorithmic repetition with the collective practice of dance.

C. de la Divina Pastora, 23, Fuencarral-El Pardo, 28034 Madrid
Duración / 23 Mayo – 7 Junio
Inauguración: sábado 23 de mayo, de 12:00 a 20:00 h
Después, imprescindible cita previa, escribir por IG a @navesierra_

C. de la Divina Pastora, 23, Fuencarral-El Pardo, 28034 Madrid
Dates/ May 23th – June 7th
Inauguration: Saturday, May 23, from 12:00 PM to 8:00 PM.
Afterwards, appointment required; please write via Instagram to @navesierra_

  • CharlaTalk

(Super)Models EVERYWHERE – Programa público 2

Igor Bragado, Dean Kissick, Natalia Castro Picón y Roberto Alonso Trillo

11:30 – 14:00

11:30AM – 2:00PM

El programa público oficial que acompaña el marco (Super)Models propone una conversación que desborda el campo estricto de la arquitectura para situarse en la intersección entre arte contemporáneo, crítica cultural, teoría, edición e investigación. A partir de perfiles vinculados al comisariado, la escritura crítica y la práctica espacial, el encuentro abre una discusión sobre cómo se producen hoy los imaginarios, relatos y marcos de legitimación que organizan la cultura contemporánea, atendiendo a cuestiones como la circulación de ideas, la construcción de subjetividades, la mediación institucional y el papel de los modelos intelectuales, visuales y sociales en la lectura del presente. Participantes viernes 22: Mohammad Salemy, Eduarda Neves, Joao Enxuto, Erica Love, Maria Helena Maia, Maria Ines Plaza Lazo, john gerrard y Sean Tatol Participantes sábado 23: Igor Bragado, Dean Kissick, Natalia Castro Picón y Roberto Alonso Trillo Idioma: Inglés Con la coordinación y el apoyo de: Norman Foster Institute y Ivory Press
The official public program accompanying the (Super)Models framework proposes a conversation that expands beyond the strict field of architecture to sit at the intersection of contemporary art, cultural criticism, theory, publishing, and research. Drawing from profiles linked to curatorship, critical writing, and spatial practice, the encounter opens a discussion on how imaginaries, narratives, and legitimizing frameworks that organize contemporary culture are produced today, addressing issues like the circulation of ideas, the construction of subjectivities, institutional mediation, and the role of intellectual, visual, and social models in reading the present. Participants: Natalia Castro Picón, María Helena Maia, Sean Tatol, Igor Bragado, Roberto Alonso Trillo, Dean Kissick, María Inés Plaza Lazo, john gerrard, Joao Enxuto, and Erica Love With coordination and support from: Norman Foster Institute and Ivory Press.

C. de Orfila, 5, Chamberí, 28010 Madrid
Viernes 22 de mayo de 17:00 a 20:30 y Sábado 23 de mayo de 11:30 a 14:00

C. de Orfila, 5, Chamberí, 28010 Madrid
Friday, May 22 from 5:00 PM to 8:30 PM and Saturday, May 23 from 11:30 AM to 2:00 PM.

  • ExposiciónExhibition

PROCEDURAL GROUNDS x iE

Joel Blanco y Eva Marie Pobeda

NÉBULA - Espacio de Creación Contemporánea

17:00

5:00PM

Donde los modelos operan como infraestructuras capaces de producir realidad, la exposición Procedural Grounds se activa como un caso situado de (Super)Model pedagógico. La enseñanza se muestra como un sistema en funcionamiento: un entorno donde formas, métodos y sensibilidades circulan y se transforman a través del tiempo. La práctica docente se inscribe dentro del espectro planteado por (Super)Models, actuando simultáneamente como agente de emancipación y estructura de codificación. El aula se configura como un dispositivo donde se negocian grados de libertad y marcos de previsibilidad; cada decisión pedagógica modula las condiciones de producción de lo posible. La exposición, presentada en el espacio Nébula, reúne a profesores de IE University cuya práctica vincula investigación material, diseño industrial, arquitectura y producción audiovisual, junto a proyectos de estudiantes o exalumnos que dialogan con su trabajo. Sin jerarquía entre ellos, Procedural Grounds no pretende mostrar influencia directa, sino hacer visibles influencias más sutiles a lo largo de procesos creativos. El visitante navega entre disciplinas y establece sus propios vínculos entre piezas y generaciones.
Where models operate as infrastructures capable of producing reality, the exhibition Procedural Grounds activates as a situated case of a pedagogical (Super)Model. Teaching is shown as a system in operation: an environment where forms, methods and sensibilities circulate and transform over time. Pedagogical practice is inscribed within the spectrum proposed by (Super)Models, acting simultaneously as an agent of emancipation and a structure of codification. The classroom is configured as a device in which degrees of freedom and frameworks of predictability are negotiated; each pedagogical decision modulates the conditions of production of the possible. The exhibition, presented at the Nébula space, brings together IE University professors whose practice links material research, industrial design, architecture and audiovisual production, alongside projects by students or alumni that dialogue with their work. Without hierarchy between them, Procedural Grounds does not aim to show direct influence, but to make more subtle influences visible across creative processes. The visitor moves between disciplines and esta­blishes their own connections between pieces and generations.

Dirección/ C. de San Raimundo, 14, Tetuán, 28039 Madrid
Duración/ 23 – 25 Mayo

Address/ C. de San Raimundo, 14, Tetuán, 28039 Madrid
Duration/ 23 – 25 Mayo
Inauguration: Saturday, May 23 at 5:00 PM.

Hours: Monday to Friday, from 10:00 AM to 2:00 PM and from 5:00 PM to 8:00 PM.

  • ExposiciónExhibition

Paratypology: towards a scrap theory of form

Antonio Frederico Lasalvia

Space to Be, Moneo Brock

19:00

7:00P

Antônio Frederico Lasalvia presenta Paratypology en el marco de la Bienal Mayrit 2026 (Super)Models, comisariada por Eduarda Neves y Mohamad Salemy, como una crítica al desperdicio en los procesos de diseño. Paratypology, expuesta en Space to Be, reimagina la reproducción técnica como un espacio creativo donde la forma no está predefinida sino que emerge de las condiciones del material. Las esculturas de cuero, Materia Prima, que componen la exposición se elaboran a partir de restos de producción cedidos por la empresa italiana Moroso. Sin partir de un modelo único, Lasalvia deja que la diversidad de las piezas emerja de las particularidades aleatorias de cada fragmento inicial, combinando técnicas artesanales con sistemas paramétricos. La exposición Paratypology presenta la colección Materia Prima, junto a animaciones gráficas de Bruno Lopes e impresiones de Elena Rucli. Conjuntamente, exploran cómo las condiciones irrepetibles pueden convertirse en el catalizador de un sistema compartido de producción. Inspirado en la distinción entre “modelo” y “tipo”, propone una relectura de los procesos productivos donde la variación y la contingencia adquieren protagonismo. Las piezas evidencian la tensión entre geometría y material, planteando una alternativa a los (super)modelos contemporáneos al situar la diferencia como valor, en diálogo con una publicación que amplía su marco teórico y conceptual.
Antônio Frederico Lasalvia presents Paratypology within the framework of Mayrit Biennial 2026 (Super)Models, curated by Eduarda Neves and Mohammad Salemy, as a critique of waste in design processes. Paratypology, exhibited at Space to Be, reimagines technical reproduction as a creative space where form is not predefined but emerges from the conditions of the material. The leather sculptures, Materia Prima, that make up the exhibition are crafted from production offcuts donated by Italian company Moroso. Without starting from a single model, Lasalvia allows the diversity of the pieces to emerge from the random particularities of each initial fragment, combining artisanal techniques with parametric systems. The exhibition Paratypology presents the Materia Prima collection alongside graphic animations by Bruno Lopes and prints by Elena Rucli. Together they explore how unrepeatable conditions can become the catalyst for a shared system of production.

Dirección/ C. de Benigno Soto, 14, Chamartín, 28002 Madrid
Duración/ 23 de mayo – 12 de junio
Inauguración: sábado 23 a las 19:00

Horarios: lunes a viernes, de 9:30 a 14:30 y de 16:00 a 19:00

Address/ C. de Benigno Soto, 14, Chamartín, 28002 Madrid
Duration/ May 23th – June 12th
Inauguration: Saturday, May 23 at 7:00 PM.
Hours: Monday to Friday, from 9:30 AM to 2:30 PM and from 4:00 PM to 7:00 PM.

Domingo 24

Sunday 24th

  • ExposiciónExhibition

LAZY POT SOCIETY

Violeta Kausika Perez Hurtado

Bate Social Store

12:00 – 15:00

12:00 – 3:00PM

Lazy Pot Society es una instalación inmersiva que explora las nuevas formas de intimidad, consumo y autoexposición en la era post-digital. A partir de elementos cotidianos como la cama y la “lazy pot” (una olla eléctrica popularizada en TikTok), el proyecto investiga los “supermodelos de viralidad doméstica”: dinámicas que transforman rutinas personales en contenido replicable y visible. La instalación recrea un dormitorio hiperestimulado, atravesado por pantallas, retransmisiones en directo y objetos de consumo. Durante el transcurso de la exposición tendrá lugar Lazy Pot Society by U-tad; una retransmisión en directo en formato podcast, emitida desde Bate Social Store y coordinada por U-tad, Escuela Colaboradora Oficial de la exposición. Concebida como un espacio de conversación abierta, la sesión abordará el impacto de los supermodelos digitales en la Generación Z y reunirá al alumnado de U-tad y a Violeta Kausika Perez Hurtado, autora de la instalación. Patrocina: U-tad
Lazy Pot Society is an immersive installation exploring new forms of intimacy, consumption, and self-exposure in the post-digital era. Using everyday elements like the bed and the “lazy pot” (an electric pot popularized on TikTok), the project investigates “supermodels of domestic virality”: dynamics that transform personal routines into replicable, visible content. The installation recreates a hyperstimulated bedroom, traversed by screens, live streams, and consumer objects. During the exhibition, Lazy Pot Society by U-tad will take place; a live podcast broadcast from Bate Social Store, coordinated by U-tad, the official collaborating school of the exhibition. Conceived as an open conversation space, the session will address the impact of digital supermodels on Generation Z, bringing together U-tad students and Violeta Kausika Perez Hurtado, the installation’s author. Sponsored by: U-tad

Dirección / Calle de Sta. María, 14, Centro, 28014 Madrid
Duración/ 20 – 27 Mayo
Activación de la artista: domingo 24 de mayo de 12:00 a 15:00 h
Horarios: de lunes a viernes, de 09:00 a 19:00 h

Calle de Sta. María, 14, Centro, 28014 Madrid
Duration / May 20th – 27th
Artist's activation: Sunday, May 24 from 12:00 PM to 3:00 PM.
Hours: Monday to Friday, from 9:00 AM to 7:00 PM.

  • TallerWorkshop

Espacio Común

Bárbara Hernandez Gaitán, Simón Sánchez Navarro, Alex Boubou, Valeria Sierra

NÉBULA

TBC

TBC

Espacio Común es un taller que explora cómo el diseño puede activar el barrio, fortalecer redes vecinales y abrir nuevas formas de participación colectiva. El proyecto entiende el diseño como una herramienta para activar la participación ciudadana y resignificar los espacios comunes más allá de su uso cotidiano, convirtiéndolos en lugares de intercambio, juego y convivencia.
Common Space is a workshop that explores how design can activate the neighborhood, strengthen community networks, and open new forms of collective participation. The project views design as a tool to activate citizen participation and re-signify common spaces beyond their everyday use, transforming them into places for exchange, play, and coexistence.

Dirección / C. de San Raimundo, 14, Tetuán, 28039 Madrid
Fecha/ Domingo 24 de mayo, hora tbc

Address/ C. de San Raimundo, 14, Tetuán, 28039 Madrid
Date/ Sunday May 24, time tbc

Lunes 25

Monday 25th

  • TallerWorkshop

Pencil vs. Prompt

Dra. Grazielle Bruscato Portella y Dr. Antonio Daniele

NÉBULA - Espacio de Creación Contemporánea

13:00

1:00PM

Pencil vs. Prompt es un taller práctico y reflexivo para diseñadores y creativos que explora los límites entre expresión humana y creatividad de máquinas. A través de ejercicios, los participantes representarán un recuerdo mediante dibujo manual y otro usando una herramienta de IA. El taller compara procesos, afectos y sesgos en la creación de imágenes.
Pencil vs. Prompt is a practical and reflective workshop for designers and creatives that explores the boundaries between human expression and machine creativity. Through exercises, participants will represent one memory through hand drawing and another using an AI tool. The workshop compares processes, affects, and biases in image creation.

Dirección/ C. de San Raimundo, 14, Tetuán, 28039 Madrid
Fecha/ Lunes 25 de mayo, a las 13:00 h

Address/ C. de San Raimundo, 14, Tetuán, 28039 Madrid
Date/ Monday May 25 at 13:00 h.

  • CharlaTalk

LAZY POT SOCIETY by U-tad

Bate Social Store

11:00 – 14:00
16:00 – 19:00

11:00 – 2:00PM
4:00 – 7:00PM

U-tad, Centro Universitario de Tecnología y Arte Digital y colaborador oficial de Lazy Pot Society, organiza un encuentro reunirá a Pica2 by U-tad —podcast del estudio creativo centrado en creatividad, branding y publicidad y alumnado de U-tad—, a cargo de la moderación y el desarrollo editorial; y a Violeta Kausika Pérez, autora de la instalación, en el que abordarán el impacto de los supermodelos digitales en la Generación Z.
U-tad, University Center for Technology and Digital Art and official collaborator of Lazy Pot Society, is organizing an encounter that will bring together Pica2 by U-tad —a podcast from the creative studio focused on creativity, branding, and advertising, and U-tad students—, in charge of moderation and editorial development; and Violeta Kausika Pérez, author of the installation, to discuss the impact of digital supermodels on Generation Z.

Calle de Sta. María, 14, Centro, 28014 Madrid
Lunes 25 de mayo, de 11:00 a 14:00 h y de 16:00 a 19:00 h

Calle de Sta. María, 14, Centro, 28014 Madrid
Monday, May 25, from 11:00 AM to 2:00 PM and from 4:00 PM to 7:00 PM.

Martes 26

Tuesday 26th

  • TallerWorkshop

Arquitecturas como ensayo para otros mundos

Elii [Oficina de arquitectura] y husos arquitectura

Sala Polivalente de Infinito Delicias

17:00 – 20:00

5 – 8 PM

El taller de Husos y Elii se plantea como un espacio abierto de reflexión y experimentación colectiva junto a vecin_s, agentes del diseño y otros actores urbanos, orientado a activar preguntas más que a ofrecer respuestas. A partir de líneas como los usos de los espacios colectivos, los cuidados de jardines, la visibilización de procesos invisibles o las relaciones con la calle, el taller busca repensar y activar los procesos materiales del edificio. En el contexto de Infinito Delicias, concebido como una infraestructura ecosocial abierta e incompleta, se plantea la arquitectura como un sistema en transformación continua, donde distintos modelos y agentes se negocian y actualizan, abriendo nuevas posibilidades frente a los desafíos urbanos contemporáneos. Con la coordinación y el apoyo de Infinito Delicias.
The workshop by Husos and Elii is conceived as an open space for collective reflection and experimentation with neighbors, design agents, and other urban actors, aimed at activating questions rather than providing answers. Starting from lines such as the uses of collective spaces, garden care, the visualization of invisible processes, or street relations, the workshop seeks to rethink and activate the material processes of the building. In the context of Infinito Delicias, conceived as an open, incomplete ecosocial infrastructure, it posits architecture as a system in continuous transformation, where different models and agents negotiate and update, opening new possibilities in the face of contemporary urban challenges. With coordination and support from: Infinito Delicias

C. de Juana Doña, 5, Arganzuela, 28045 Madrid

Martes 26 y miércoles 27 de mayo de 17:00 a 20:00 h

Dirección / C. de Juana Doña, 5, Arganzuela, 28045 Madrid
Fechas/ Martes 26 y miércoles 27 de mayo de 17:00 a 20:00 h

Miércoles 27

Wednesday 27th

  • TallerWorkshop

Arquitecturas como ensayo para otros mundos

Elii [Oficina de arquitectura] y husos arquitectura

Sala Polivalente de Infinito Delicias

17:00 – 20:00

5 – 8 PM

El taller de Husos y Elii se plantea como un espacio abierto de reflexión y experimentación colectiva junto a vecin_s, agentes del diseño y otros actores urbanos, orientado a activar preguntas más que a ofrecer respuestas. A partir de líneas como los usos de los espacios colectivos, los cuidados de jardines, la visibilización de procesos invisibles o las relaciones con la calle, el taller busca repensar y activar los procesos materiales del edificio. En el contexto de Infinito Delicias, concebido como una infraestructura ecosocial abierta e incompleta, se plantea la arquitectura como un sistema en transformación continua, donde distintos modelos y agentes se negocian y actualizan, abriendo nuevas posibilidades frente a los desafíos urbanos contemporáneos. Con la coordinación y el apoyo de Infinito Delicias.
The workshop by Husos and Elii is conceived as an open space for collective reflection and experimentation with neighbors, design agents, and other urban actors, aimed at activating questions rather than providing answers. Starting from lines such as the uses of collective spaces, garden care, the visualization of invisible processes, or street relations, the workshop seeks to rethink and activate the material processes of the building. In the context of Infinito Delicias, conceived as an open, incomplete ecosocial infrastructure, it posits architecture as a system in continuous transformation, where different models and agents negotiate and update, opening new possibilities in the face of contemporary urban challenges. With coordination and support from: Infinito Delicias

C. de Juana Doña, 5, Arganzuela, 28045 Madrid

Martes 26 y miércoles 27 de mayo de 17:00 a 20:00 h

Dirección / C. de Juana Doña, 5, Arganzuela, 28045 Madrid
Fechas/ Martes 26 y miércoles 27 de mayo de 17:00 a 20:00 h

  • CharlaTalk

Te la pinto

Clara Escalera y Saúl Baeza

Elisava Madrid

19:30

7:30PM

Un podcast de Clara Escalera, sentada con Saúl Baeza, para hablar de valor – "La única manera que se me ha ocurrido para procesar la realidad últimamente" Grabación de podcast en directo: miércoles 27 de mayo, a las 19:30 h Entrada gratuita previa inscripción
A podcast by Clara Escalera, sitting with Saúl Baeza, to talk about value – 'The only way I've come up with lately to process reality. Live Podcast Recording: Wednesday, May 27 at 7:30 PM. Free entry with prior registration.

Dirección/ C. del Teniente Cnel. Noreña, 15, Arganzuela, 28045 Madrid
Fecha/ Miércoles 27 de mayo, a las 19:30 h

Address/ C. del Teniente Cnel. Noreña, 15, Arganzuela, 28045 Madrid
Date/ Wednesday, May 27 at 7:30 PM.

Jueves 28

Thursday 28th

  • CharlaTalk

‘Beyond the Interface: Delivering Models of Interaction’ – Charla con Sara Rivera Jurado – CEO en mendesaltaren

Elisava Madrid

Jueves 28 de mayo, a las 19:30

Thursday, May 28 at 7:30 PM.

Entrada gratuita previa inscripción

C. del Teniente Cnel. Noreña, 15, Arganzuela, 28045 Madrid

C. del Teniente Cnel. Noreña, 15, Arganzuela, 28045 Madrid

Viernes 30

Friday 30th

  • ExposiciónExhibition

The Raft of Mayrit

Thelonious Goupil

Materia Prima (Chinchón)

12:00

12:00PM

Durante su residencia en Materia Prima, Thélonious Goupil explora la modelación como una etapa abierta a la interpretación. A través de una lógica de recolección, ensamblaje y transformación, la instalación monomaterial The Raft of Mayrit nos invita a reconsiderar nuestra relación con la forma en el proceso de diseño.
During his residency at Materia Prima, Thélonious Goupil explores modeling as a stage open to interpretation. Through a logic of collection, assembly, and transformation, the monomaterial installation The Raft of Mayrit invites us to reconsider our relationship with form in the design process.

Dirección/ Calle Grande, 38, Chinchón 28370
Fechas/ 30 y 31 de Mayo

Horarios: 30 y 31 de mayo de 12:00 a 19:00h

Address/ Calle Grande, 38, Chinchón 28370
Inauguration: May 30 at 12:00 PM.

Hours: May 30 and 31 from 12:00 PM to 7:00 PM.

Sábado 31

Saturday 31th

  • CharlaTalk

Conversación ácida con Lucas Muñoz

Lucas Muñoz

Cocina Plató de Infinito Delicias

12:00

12 PM

Como cierre de la programación de mayo de la bienal, proponemos un encuentro informal en torno a una conversación con Lucas Muñoz, diseñador responsable de parte del mobiliario y las lámparas de Infinito Delicias. La sesión tendrá lugar en UNMAR, el restaurante del espacio, en un formato distendido que invita a escuchar, conversar y compartir mientras tomamos un vermut. A lo largo del encuentro, Lucas compartirá el proceso de diseño y producción desarrollado en Infinito, desde la creación del mobiliario hasta las dos tipologías de lámparas presentes en el edificio, así como otros elementos que forman parte del espacio. Más que una presentación formal, se trata de abrir una conversación sobre cómo se construye un proyecto como este, qué decisiones lo atraviesan y qué implica trabajar desde una lógica material y sostenible en un contexto real.
As a closing to the biennial’s May programming, we propose an informal encounter around a conversation with Lucas Muñoz, the designer responsible for part of Infinito Delicias’ furniture and lamps. The session will take place at UNMAR, the space’s restaurant, in a relaxed format inviting listening, conversation, and sharing over vermouth. Throughout the encounter, Lucas will share the design and production process developed for Infinito, from the creation of the furniture to the two typologies of lamps present in the building, as well as other elements that form part of the space. More than a formal presentation, it’s about opening a conversation on how a project like this is built, what decisions traverse it, and what it means to work from a material and sustainable logic in a real context.

Localización / Infinito Delicias
(Cocina Plató). C. de Juana Doña, 5, Arganzuela, 28045 Madrid

Fechas/ 31 Mayo, a las 12:00h

Location / Infinito Delicias
(Cocina Plató). C. de Juana Doña, 5, Arganzuela, 28045 Madrid
Dates/ 31 May at 12:00h

(Super)Models

(Super)Models

Desarrollado por Mohammad Salemy y Eduarda Neves. Los modelos, derivados del latín modulus (medida), son representaciones que simplifican y estructuran conceptos o sistemas en campos como la ciencia, la tecnología y la gobernanza. Cuando se complejizan, se convierten en «supermodelos», mecanismos que no solo reflejan la realidad, sino que también la producen. Estos supermodelos median la complejidad, anticipan comportamientos y construyen narrativas que moldean nuestra percepción del mundo, como los algoritmos o las búsquedas en internet. Aunque permiten gestionar grandes sistemas, también pueden reforzar patrones de conformidad, reduciendo la diversidad de posibilidades a rutas predefinidas.

Developed by Mohammad Salemy and Eduarda Neves. Models, derived from the Latin modulus (measure), are representations that simplify and structure concepts or systems in fields such as science, technology, and governance. When they grow in complexity, they become «supermodels,» mechanisms that not only reflect reality but also produce it. These supermodels mediate complexity, anticipate behaviors, and construct narratives that shape our perception of the world, as seen in Netflix’s recommendation algorithms or Google searches. While they enable the management of vast systems, they can also reinforce conformity, reducing the diversity of possibilities to predefined paths.

Leer másRead More

EdicionesEditions

Mayrit Bienal es un evento que fusiona diseño, arquitectura y arte contemporáneo en un escaparate internacional celebrado cada dos años en Madrid. Su propósito es posicionar a la capital española como foco creativo de talento emergente. Semana inaugural entre el 22-26 de mayo de 2024. 137 participantes, 12 exposiciones, 4 talleres, 12 actividades

Mayrit Bienal is an event that fuses design, architecture and contemporary art into an international showcase held every two years in Madrid. Its purpose is to position the Spanish capital as a creative focal point for emerging talent. Opening week is between May 22-26, 2024.

La segunda edición de Mayrit Bienal tuvo lugar entre el 18 de Junio y el 17 de Julio por todo Madrid. En esta edición Mayrit explora los Mundos Sumergidos  – The drowned world(s), donde el diseño se convierte en una herramienta radical para especular sobre nuevas ecologías materiales. Marco teórico desarrollado por Institute of Postnatural Studies.

The second edition of Mayrit Biennial took place between June 18th and July 17th throughout Madrid. In this edition, Mayrit explores the Submerged Worlds – The drowned world(s), where design becomes a radical tool for speculating on new material ecologies. The theoretical framework was developed by the Institute of Postnatural Studies.

Mayrit, celebrado del 10 al 20 de febrero de 2020 en Madrid, fue un festival de diseño que honró la escena emergente local. A través de talleres, conferencias, exposiciones e instalaciones, reivindicó el diseño contemporáneo como motor cultural y de pensamiento.

Mayrit, held from February 10th to 20th, 2020 in Madrid, was a design festival that celebrated the local emerging scene. Through workshops, conferences, exhibitions, and installations, it championed contemporary design as a cultural and intellectual driver.

AboutAbout

Mayrit Bienal es un evento que fusiona diseño, arquitectura y arte contemporáneo celebrado cada dos años en Madrid. A través de exposiciones, instalaciones y actividades por toda la ciudad Mayrit posiciona a la capital española como foco creativo de talento emergente.

The Mayrit Biennial is an event that merges design, architecture, and contemporary art, held every two years in Madrid. Through exhibitions, installations, and activities throughout the city, Mayrit positions the Spanish capital as a creative hub for emerging talent.

Contáctanos en
bienal@mayrit.org

Feel free to reach out at
bienal@mayrit.org

Síguenos en
Instagram
TikTok
LinkedIn

Follow us on
Instagram
TikTok
LinkedIn

Equipo

Team

Miguel Leiro

Fundador y Director
Founder and Director

Víctor Clemente

Director de Arte
Art Director

Joel Blanco

Director Curatorial
Curatorial Director

Víctor Aguado

Director de Colaboraciones
Director of Partnerships

Irene Aguilera

Coordinación General
General Manager

Patricia Falero

Comunicación
Communication

Ana Webb

Gestión cultural
Cultural management

Eva Marie Pobeda Ferrand

Asistente de comisariado
Curatorial assistant

Víctor García

Diseño gráfico
Graphic Design

Pablo Huertas

Desarrollador web
Web developer

Federico Jassin

Desarrollador web
Web developer

Sergio Botella

Prensa
Press Office

SponsorsSponsors

Muchas gracias a todos nuestros colaboradores

Thank you very much to all our collaborators

Patrocinadores

Sponsors

Apoyo institucional

Institutional

Escuela Oficial

Official School